quinta-feira, 16 de janeiro de 2014

OS NOSSOS POETAS

                                      VERSOS DISPERSOS ( PSEUDÓNIMO)

A propósito de comentários sobre a actuação da nova Presidente da Câmara

 A herança da Presidente

Na minha observação,
Simples, despretenciosa,
Tenho lido certa prosa
De comentaristas que estão,
Fazendo opinião
Com críticas à Presidente.
Há quem se sinta contente;
Mas há céticos, desconfiados…
Fruto de maus resultados
Conseguidos anteriormente.

Percebo pelo que leio,
Alguma desconfiança
Dos que perderam a esperança 
Por só lhe darem paleio.
E é bem justo o receio
Desse povo dececionado:
Farto de ser enganado
Não crê com facilidade,
Em mudanças de verdade
Em relação ao passado.

Mas a mudança é precisa!
Que em força venho ela.
Que ela seja aquela,
Que a situação preconiza.
É bem vinda uma brisa,
Serena, mas com pujança!
Uma aragem de bonança
Que sopre no bom sentido,
Ao invés do que tem sido
E restaure a confiança!

Por: Versos Diversos 

A propósito da colocação de uma foto antiga que retratava 12 Poetas Populares do Concelho do Alandroal
                                             Recordando… Com saudade.

                                                        Doze rostos aqui estão,
                                                        Unidos p’la poesia!
                                                        E uma certa nostalgia,
                                                        Invade o meu coração.
                                                        Recordo com gratidão
                                                        Aqueles que já partiram.
                                                        A obra que produziram
                                                        São pedaços do seu ser,
                                                        Que hão-de prevalecer
                                                        Recordando que existiram!
Versos Dispersos

A propósito da noticia sobre comparação de portugueses com burros mirandeses do Neyok Times
 "NY Times" compara situação do burro mirandês à dos portugueses.

Este é o título com que a jornalista do Jornal de Notícias brinda o povo português.
Ao ler o artigo do NY Times vê-se bem que esta jornalista, devia ser chamada para fazer uma prova de avaliação, como a que o governo está a exigir aos professores.

                                                      São os jornalistas que temos
                                                      E as notícias sensacionais,
                                                      Só para vender jornais
                                                      Onde só desaprendemos.
                                                      É com reserva que os lemos
                                                      E avisados como estamos,
                                                      Nós só já acreditamos
                                                      Naquilo que é credível.
                                                      Balelas de baixo nível
                                                      È pró lixo que as deitamos.

                                                      Jornalista mal formada
                                                      Que sem ter ideia própria,
                                                      Vá de fazer uma cópia
                                                      Que saiu adulterada.
                                                      Isto assim não é nada 
                                                      Mas causa perturbação!
                                                      Jornalista sem formação
                                                      Que pensando falar zurra,
                                                      E até pensa não ser burra
                                                      Mas fez tão má tradução.

De: Versos Dispersos

                               JOSÉ CHILRA
                                                                     Mote

                                                        Todo o filho que renega
                                                        A sua terra natal
                                                        Tem sobranceria que o cega
                                                         Ou, o coração bate mal
I
Podia viver mil anos
Que nunca iria esquecer
A terra que me viu nascer
E os campos alentejanos.
São a estes valores humanos
Que o meu coração se apega
Porém, há gente que nega
A sua proveniência
Tem falta de inteligência
Todo o filho que a renega

                                                                      II
                                                   A vaidade de alguns fulanos
                                                   Chega a ser confrangedora
                                                   Valha-me Nossa Senhora
                                                   Esta peste tem mil anos.
                                                   Conheço alguns conterrâneos
                                                   A quem o dinheiro faz mal
                                                   São inchados na moral
                                                   Tem soberba até mais não
                                                   Esses nunca dão a mão
                                                   À sua terra natal

III
Conheço compatriotas
Que resolveram emigrar
E quem os vê cá chegar
Parecem poliglotas.
Nos bolsos com umas notas
Fazem boa figura por regra
Que são obreiros ninguém nega
Mas falem lá português
Par dizer: Não, sim, talvez
Têm sobranceria que os cega

                                                                       IV
                                                       Outros foram para Lisboa 
                                                       No tempo da miséria
                                                       Gente humilde e muito seria
                                                       Arranjaram uma vida boa.
                                                       Outros andam por lá à toa
                                                       Esqueceram o meio rural
                                                       À sua terra Natal
                                                       Não voltaram por desdém
                                                       Os seus olhos não veem bem
                                                       Ou, o coração bate mal !


José Chilra

Para que quero eu os meus versos

Mote
Meus versos não estão à venda
Só os quero para dar a ler
Espero que ninguém se ofenda
Para os erros que possam ter

I
Tenho imensos manuscritos
Que preenchem o meu EU
Se o meu coração os leu
Também os achei bonitos.
Alguns deles são meus gritos
Outros, silêncios em senda
                                                                                    Todos
feitos de encomenda

                                                                                    A que a minha alma chama
                                                                                    Feitos de luz e de lama
                                                                                    Meus versos não estão à venda
II
Dentro da minha gaveta
Tenho uma obra corroída
Que fala da minha vida
Com ajuda da caneta.
Escrever é uma muleta
Que adquiri ao nascer
Aos poetas vou beber
A escrita é uma terapia
Logo, a minha poesia
Só a quero para dar a ler

                                                                             III
                                                               Escrevo sem almofada
                                                               Em décimas e quintilhas
                                                               Em oitavas e sextilhas
                                                               E até em rima cruzada.
                                                               Escrita personalizada
                                                               Não consta da minha agenda
                                                               Tenho versos em adenda
                                                               Com
muitas imperfeições

                                                               Carecem de pontuações
                                                                Espero que ninguém se ofenda

IV
A minha poesia assenta
Num registo popular
Gosto de saborear
O que consta na sua ementa
Se a inspiração é lenta
Plágio, não sei fazer
Os meus versos podem ver
Temas dos mais variados
Peço desculpa aos letrados
Para os erros que possam ter


José Chilra

1 comentário:

Anónimo disse...

Para "Versos Dispersos" e "José Chilra"

Tendo lido certamente, já que sou frequentador assíduo do blogue, algumas das poesias aqui republicadas, apercebo-me melhor agora da qualidade que têm. Nesta conformidade, e porque este tipo de poesia me encanta e me transporta para os tempos da minha infância e juventude, trazendo-me à lembrança a nossa melhor tradição de poesia popular, deixo um pedido:
"Versos Dispersos" e "José Chilra", façam o favor de continuar.

um admirador agradecido