sexta-feira, 25 de março de 2011

PARABÉNS – MATIAS JOSÉ – POETA

É com muito orgulho que, como amigo de longa data, como Alandroalense, como apreciador do seu estilo inconfundível de fazer poesia que daqui envio um abraço de parabéns ao Cabé.
Sente-se também o Al Tejo honrado ao tomar conhecimento do facto que abaixo se relata.
Não posso esquecer que se trata de um colaborador deste espaço desde há longa data, e que foi aqui, que o Cabé, com o pseudónimo de Poeta fez o favor de nos brindar com alguns dos seus versos, legendando muitos “bonecos” que davam e continuam a dar uma ideia do que nos parece correr menos bem na vida política portuguesa.
Também muitas vezes aqui nos tem obsequiado, como Matias José, com vários poemas da sua autoria.
Por todos estes motivos e porque é justo e vem reconhecer o valor do seu “engenho e arte” é com muita emoção que aqui dou a conhecer que o Carlos Alberto Biga Camões Galhardas foi convidado a participar, com os seus poemas numa prestigiada Revista de origem Romena com tradução para várias línguas (agora também para Português) e que dá pelo nome de “EL HORIZONTE LITERÁRIO CONTEMPORÂNEO”.

Por especial deferência para com o Al Tejo, o Cabé facultou-nos a troca de correspondência com o Editor da referida publicação assim como a visualização da mesma.
Aqui deixamos a capa e contracapa da mesma, assim como os mails trocados


Mail recebido a 22 de Março de 2011 (drgdaniel@yahoo.com)
Apreciado Carlos Camoes:
El Horizonte Literario Contemporaneo es una revista multicultural en ingles, espanol y rumano.
Su direccion es la siguente http://contemporaryhorizon.blogspot.com
Sera un placer para nosotros que se convirtiera en un lector constante de nuestra revista. Muchas gracias !
Todo lo mejor,
Daniel D. PEACEMAN, editor
PS Te invitamos tambien a contribuir con tus escritos a nuestra revista internacional. Gracias!
DDP

Resposta enviada ao mail de 22 de Março de 2011 (drgdaniel@yahoo.com)
Caro Daniel:
Aqui lhe envio para publicação no "El Horizonte Literario Contemporaneo", caso assim entenda, um poema de minha autoria com o título «Última poesia?...», e uma foto minha.
O meu nome completo é Carlos Alberto Biga Camões Galhardas e assino a escrita poética com dois pseudónimos - «Matias José» e «POETA».
Para um melhor conhecimento daquilo que escrevo (poesia), e das minhas preferências culturais (pintura, escultura, trabalho em barro, música, teatro, cinema e outras formas de arte), consultar o blogue wwwpoetanarquista.blogspot.com, que criei para todos os Amigos d'Arte.
Saudações cordiais,
Carlos Camões Galhardas

«ÚLTIMA POESIA?...»

Se eu não escrever mais nenhuma poesia
Fica aqui uma última e derradeira homenagem,
A todos os poetas do mundo na sua viagem...
Pelas palavras autênticas que cada um escrevia!

Depois sigo o meu caminho na noite estrelada
Com a esperança, enfim... de ter alguma calma,
Já não estarei quando chegar a madrugada...
Para onde será que vai descansar a alma?

Talvez encontre o caminho dos poetas mortos
Ou outro qualquer lugar onde me abrigar;
Eu que no mar atraquei em tantos portos,
Porque não hei-de mais uma vez navegar?

Última poesia?... será mesmo que vou escrever
Neste poema toda a magia das frases escritas?
Num golpe de génio deixar a escrita acontecer…
Escrevendo assim quanto penses e sintas!
Matias José

Novo mail recebido de (drgdaniel@yahoo.com) a 23 de Março de 2011
Caro Carlos Camoes:
Bienvendio! Muchas gracias para tu primera contribucion. El Horizonte Literario Contemporaneo es una revista multicultural y tri-lingua (rumano, espanol e ingles).
Vamos a traducir en rumano (y en ingles) tus poemas y si todo es en orden tu contribucion sera publicada en el numero 2(22)/2011 de HLC. Si tienes una version espanol o ingles de tus poemas, puedes enviarnos eswta version.
HLC tiene una buena colaboradora en Lisboa (escritora Rita Vilela), tu eres el secundo colaborador dede Portugal. Es muy bien y ojala que nuestra colaboracion sera muy importante en 2011.
Como un regalo de nuestro equipo redaccional, te mandamos la version impresa (integral) de HLC 6(20)/2010. Ojala que te guste mucho!
Un cordial saludo desde Bucarest,
Daniel Dragomirescu, escritor y editor general de HLC

Resposta ao mail de (drgdaniel@yahoo.com) a 23 de Março de 2011
Utilizei o tradutor do google, e como é fácil de verificar ao ler, o poema perde toda a sua beleza rítmica. Porque não publicar na «Língua de Camões?»
Carlos Camões Galhardas

Novo mail recebido a 23 de Março de 2011 de (drgdaniel@yahoo.com)
Gracias, apreciado Carlos Camoes.
La poesia sera publicada en portugues (lengua de Camoes), espanol (lengua de Cervantes) y rumano (lengua de Eminescu) en el numero 2?Marcio-Abril 2011 de HLC, version impresa (en papel).
Vamos seguir en contacto.
Todo lo mejor desde Bucarest,
Daniel Dragomirescu, editor de HLC

Resposta enviada ao mail de 23 de Março de 2011
Caro Daniel
É com muita honra ver publicada na revista Horizonte Literário Contemporâneo, caso assim o entenda, a minha poesia na língua do grande Camões, do grande Cervantes e do grande Eminescu.
Recordo que o pseudónimo que deve acompanhar a poesia é: «Matias José»
E como falamos em poesia, permita-me que lhe envie quatro poemas - Camões, Cervantes, Eminescu e Matias José.
Como curiosidade, foi feita uma pesquisa sobre a possibilidade de a minha descendência vir da linhagem de Luís Vaz de Camões. Depois de alguns estudos e muita informação, conseguiu-se recuar até ao ano de 1498, a dois nomes de antepassados directos de Luís Vaz de Camões - D. Constança da Fonseca que casou com Gonçalo Vaz de Camões (ficha de Afonso Vasques da Fonseca e de D. Mécia Lopes Pacheco). Gonçalo Vaz de Camões, primo de Luís Vaz de Camões, nascido na cidade de Évora, muito perto de onde habito. A casa onde viveu em Évora ainda existe e tem o brasão da família Camões. Este estudo foi feito por um amigo com formação nesta área de pesquisa. Mais posso acrescentar que vários membros da minha família escrevem poesia, alguns de longa data.
Saudações cordiais,
Carlos Camões Galhardas

(por motivos de espaço o editor "cortou" as poesias enviada

Mail de (drgdaniel@yahoo.com) recebido a 24 de Março de 2011
Caro Carlos:
Gracias por los 4 poemas! Es una sorpresas muy hermosa de tu parte.
La genealogia es una disciplina interesante. Que fascinante tu desendencia hasta al ano 1498 (en 1492 Columb ha descubierta America...)! Camoes es de verdad uno de los mas importantes poetas de Europa y del mundo entero. Es un nombre muy honorabile para ti y tu familia. Congratulaciones.
Una de nuestra especialistas en portugues traducira pronto tu primera contribucion a la revista.
Nosotros tenemos como colaboradora en Portugal excritora Rita Vilela. Es muy bien que ahora tu eres tambien uno de los escritores de Portugal que se convierte en un buen colaborador en el pais del grande Camoes.
Te pido a enviarnos:
- una fotografia (portreto);
- un breve rensena sobre tu actividad literaria.
Gracias!
Un cordial y fraterno abrazo desde Bucarest,
Daniel Dragomirescu, editor general de HLC

4 comentários:

Anónimo disse...

Muitos parabéns Cabé!

Anónimo disse...

Mais tarde ou mais cedo tinha que acontecer!...
Quem tem valor será sempre reconhecido.
P A R A B É N S !!!

Muito grata.

Uma Alandroalense que sempre apreciou a sua ESCRITA.

Ana Paula Fitas disse...

Caros Amigos,
Não posso deixar de me associar, sinceramente feliz!, pela iniciativa meritória e notável que leva não só o nome do Alandroal a Bucareste, mostrando como o MEditerrâneo se estende até lá acima onde ninguém pensa no que realmente signifca... mas, essencialmente, pelo significado que o facto tem para o meu querido amigo -o nosso Grande Amigo- Cabé que justamente merece esta extraordinária surpresa! Viva a Vida e o tudo o que de bom sempre nos reserva, apesar de tudo! Um beijos feliz para o nosso Poeta e Aquele Abraço saudoso de sempre para o Francisco e todos os amigos do Al-Tejo! :))

Anónimo disse...

Não sou propriamente um apreciador de poesia, mas esta notícia deixou-me deveras satisfeito. Penso que deve ser motivo de orgulho para todos os alandroalenses levar o nome do nosso Alandroal a tão longínquas paragens da Roménia, cidade de Bucareste, pela escrita poética do conterrâneo e poeta Cabé, na revista multicultural internacional publicada em três línguas, "El Horizonte Literário Contemporâneo". Aproveito para enaltecer o blogue "Poetanarquista", da responsabilidade deste nosso amigo, cuja qualidade é culturalmente superior e de grande interesse.

Um amigo de longa data